会飞的鱼

足球社区_中国足球吧
CBA篮球论坛_NBA篮球论坛

『美刊快译』7换1,凯尔特人队换来前最有价值球员《休斯敦纪事报》

Celtics obtain former MVP in 7-for-1 deal

  7换1,凯尔特人队换来前最有价值球员

  转自“学英语,看NBA”,网址,转译自《休斯敦纪事报》

  BOSTON — All-Star Kevin Garnett was traded from the Minnesota Timberwolves to Boston on Tuesday for five players and two draft picks, a deal that transforms the Celtics into an instant contender.

  波士顿――星期二,全明星球员凯文.加内特从明尼苏达森林狼交易到波士顿凯尔特人队,条件是5名球员外加2个选秀权。这一交易使凯尔特人队立刻成为强队。

  The Celtics — who have 16 championships but none in more than two decades — obtained the former MVP and 10-time All-Star from Minnesota for forwards Al Jefferson, Ryan Gomes and Gerald Green, guard Sebastian Telfair and center Theo Ratliff and two first-round draft picks.

  凯尔特人队曾是16次总冠军得主,但在最近20年中一无所获。这个前最有价值球员兼10次全明星入选队员的交换对象是:前锋阿尔.杰弗森、里安.戈麦斯、杰拉德.格林、后卫塞巴斯蒂安.特尔费尔、中锋西奥.拉特里夫,外加两个第一轮选秀权。

  With Paul Pierce and Ray Allen already on the roster, the Celtics are now far more than a promising collection of youngsters who had the NBA's second-worst record last season in a mediocre Eastern Conference.

  加上保罗.皮尔斯和雷阿伦,比起当初拥有一大帮潜力新人的那支队伍,凯尔特人队称得上一夜暴富,而在上赛季,他们在水平一般的东部赛区仅仅坐上倒数第二的交椅。

  Besides the 34-year-old Ratliff, the four players going to the Timberwolves are 22 or younger.

  除了(此处译者怀疑原文有语法错误,besides应该改为except)34岁的老将拉特里夫,其他交换到森林狼队去的4名队员年龄都在22岁,或者更年轻。

  The Celtics were reluctant to part with Jefferson, but he was key to the deal for Minnesota. He had a breakout season in 2006-07, his third with Boston, when he averaged 16 points and 11 rebounds after struggling with injuries the previous season.

  凯尔特人队不愿意和杰弗森分手,但对明尼苏达来说,他是交易的关键。06-07年是杰弗森的大爆发赛季,在波士顿的第3个赛季,他赢得了场均16分,11个篮板的战绩,而前一个赛季他一直在和伤病作斗争。

  The teams had discussed a trade for the 6-foot-11 Garnett, the NBA's leading rebounder last season, before the draft on April 26. But he didn't want to go to Boston and the Celtics didn't want to give up Jefferson.

  4月26日选秀开始之前,凯尔特人队曾经讨论过买进加内特(6’11’’),上赛季的篮板王。但加内特不愿意去波士顿,而凯尔特人队也不愿意放弃杰弗森。

  But the acquisition of Allen, 32, in a draft-day trade with Seattle to go with Pierce, 29, may have helped change Garnett's mind because it makes the Celtics more competitive in the next few years. It also gave Garnett, 31, a better chance at a title after Minnesota missed the last three playoffs in the tough Western Conference.

  但在选秀日换来超音速32岁的雷阿伦来搭配29岁的皮尔斯后,加内特或许改变了主意。因为这使得凯尔特人队将在未来几年变得极富竞争性。这也给了加内特一个冲击总冠军的好机会,而在竞争激烈的西部赛区,过去3个赛季他都未能进入季后赛。

  Led by Garnett's MVP season, the Timberwolves came within two wins of the NBA finals in 2004. The forward averaged 24.2 points and a league-high 13.9 rebounds that season, joining Larry Bird as the only players to average at least 20 points, 10 rebounds and five assists for five consecutive years.

  2004年,也就是加内特当选最有价值球员的那年,森林狼在西部决赛赢下2场。这名大前锋场均得分24.2,并创下了13.9个的联盟篮板新纪录。他和拉里.伯德是仅有的2名连续5个赛季得分20,篮板10,助攻5以上的球员。

  But Minnesota has fired two coaches and not made the playoffs since. Garnett never said he was unhappy and never asked to be traded but expressed frustration with some of vice president of basketball operations Kevin McHale's personnel decisions and challenged him to upgrade the roster.

  但森林狼解雇了2名教练,此后再也没有打进季后赛。加内特从来没有说不高兴之类的话,也从不要求被交易,但他对球队的副 凯文.麦克海尔所做的一些球员调整感到沮丧,并迫使他去更新队员。

  另:译者bdmrg请教,NBA是否有球员赛季10分、10篮板、10助攻。


×

感谢您的支持,我们会一直保持!

扫码支持
请土豪扫码随意打赏

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

分享从这里开始,精彩与您同在

打赏作者
版权所有,转载注意明处:足球社区 » 『美刊快译』7换1,凯尔特人队换来前最有价值球员《休斯敦纪事报》

网友评论(0)